Sensei / Xiansheng [先生]
A expressão japonesa Sensei deriva da palavra chinesa Xiansheng, que é escrita com os mesmos caracteres.
Xiansheng é um título cortês para um homem de status e respeito; seu equivalente seria Cavalheiro. Também pode ser utilizado junto ao nome de um homem para que tenha significância de autoridade. Antes do desenvolvimento da linguagem atual, Xiansheng era utilizada para se dirigir a professores de ambos os sexos; no entanto, não é utilizado atualmente.
Xiansheng é um título cortês para um homem de status e respeito; seu equivalente seria Cavalheiro. Também pode ser utilizado junto ao nome de um homem para que tenha significância de autoridade. Antes do desenvolvimento da linguagem atual, Xiansheng era utilizada para se dirigir a professores de ambos os sexos; no entanto, não é utilizado atualmente.
A palavra Sensei [先生], como se pode ver, é composta por dois KANJI ("ideogramas"). Onde:
先 "antes, previamente, precedente"
生 "nascer, viver, vida"
Assim, a tradução literal para o termo Sensei em ambas as línguas, japonesa e chinesa é "Aquele que nasceu antes [para o Karate]".
先 "antes, previamente, precedente"
生 "nascer, viver, vida"
Assim, a tradução literal para o termo Sensei em ambas as línguas, japonesa e chinesa é "Aquele que nasceu antes [para o Karate]".
Osu! 押忍
0 comentários :
Postar um comentário